Pe email trimiteţi scanări (sau poze făcute cu aparatul de fotografiat) de la documentele care vreţi să le traduceţi - aduceţi originalele când luaţi traducerile.

Multumim!

corner

Activitate profesională


Formator

Sunt chargée de cours (Luminiţa Panait) la Université de Montréal din 2006. Predau cursurile LNG 1120 Histoire de la langue française si TRA 1005 Difficultés du français écrit.

Din 1997 până în 2004, am lucrat la Universitatea de Vest din Timisoara, ca preparator, apoi ca asistent. Am predat seminarii de romanistică, cursuri practice de limba franceză, de corespondenţă comercială în franceză, traduceri literare şi specializate pentru filiera de traductologie-terminologie (aproximativ 1200 de ore de traducere).

Am participat la concepţia şi implementarea filierei de traductologie-terminologie la Universitatea de Vest din Timişoara. În 2003, am fost formator în programul COCOP " Formation de traducteurs et d'interprètes de haut niveau en Roumanie".

Traducător - interpret

Am început activitatea de traducător-interpret în 1994, cu ocazia European International Science Fiction Convention "Eurocon". Au urmat colaborari cu reţeaua de televiziuni regionale CIRCOM, în 1995-1996.

La catedra de filozofie a Universităţii de Vest, am lucrat cu prof.dr. Corneliu Mircea între 1996 şi 2004. Am asigurat interpretariat de conferinţe şi traduceri de texte pe teme de metafizică şi religie.

Cu Institutul Intercultural Timişoara (responsabil Călin Rus) am colaborat între 1998 şi 2001, asigurând traducere simultană pentru proiecte desfăşurate în parteneriat cu Consiliul Europei, în domeniul educaţiei, administraţiei publice, integrării minorităţilor.

Din 2002, am participat la twinningul DATAR - Regiunea 5 Vest (responsabil: Étienne Duquennoy, consilier de preaderare la UE). Am fost interpret de conferinţe, interpret-insoţitor (în România şi Franţa), traducător de documente europene, acquis comunitar, rapoarte de audit etc., în diverse domenii: dezvoltare locală, industrie, dezvoltare rurală.

Din 2002 sunt traducător autorizat de Ministerul de Justitie din Romania, pentru limba franceză (autorizaţia nr. 6883).

Din 2008 sunt acreditată de OTTIAQ (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec) - autorizaţia nr. 2953, nr. de membru 6987.